この記事の見どころ
1988年リリース、Kool G RapとDJ Poloのデビューアルバム『Road to the Riches』のタイトル曲。クイーンズのコローナ地区出身のG・ラップが「富への道」を3つの視点で語る——第1バースでは少年時代の貧困と正直な夢(ラッパーとしての成功)、第2バースでは麻薬売買という「別の道」、第3バースではそのストリート生活の末路と自らのU-ターン。単なるボースティングでなく、ゲットーを生きる者が富を目指すリアルな複数の経路を並列して描いた、ヒップホップ史上最初期のナラティブ大作。DJ Poloのシンプルで力強いドラムブレイクのビートとG・ラップの多音節韻の組み合わせが、東海岸ハードコアの文法を確立した。
1988年シングル、1989年アルバム『Road to the Riches』収録(Cold Chillin' Records)。プロデュースはDJ Polo & Kool G Rap共同。Dyke & The Blazers「Let a Woman Be a Woman, Let a Man Be a Man」(1969年)、The Jimmy Castor Bunch「It's Just Begun」(1970年)、The Honey Drippers「Impeach the President」(1973年)などの複数ドラムブレイクをレイヤリング。G・ラップはMarley Marl率いるJuice Crewのメンバーとして、クイーンズブリッジのCold Chillin' RecordsスタジオでBiz Markie・Big Daddy Kaneらとシーンを牽引した。
When I was five years old, I realized there was a road
At the end, I will win lots of pots of gold
5歳のとき、俺はある道があることに気づいた
その終わりには、たくさんの金の壺が待っていると
Never took a break, never made a mistake
Took time to create 'cause there's money to make
休まず、ミスもせず
金を稼ぐために時間をかけて作り上げた
To be a billionaire takes hard work for years
Some nights I shed a tear while I said my prayers
億万長者になるには何年もの懸命な努力が必要だ
ある夜は祈りを捧げながら涙を流した
Been through hard times, even worked part-time
In a Key Food store sweepin' floors for dimes
つらい時期を経て、パートタイムの仕事もした
Key Foodの食料品店で床を掃いて小銭を稼いだ
I was sort of a porter takin' the next man's orders
Breakin' my back with a shack for headquarters
俺はポーター(荷物運び)みたいなもので、他人の命令を聞いていた
ボロ小屋を本部にして、腰を折って働いた
All my manpower for four bucks an hour
Took my time and wrote rhymes in the shower
俺の全労力が時給4ドル
時間を見つけてシャワーの中でライムを書いた
Shoes are scuffed 'cause the road gets rough
But I'mma rock it 'cause my pockets ain't stuffed enough
靴はすり減ってる、道が険しいから
でも突き進む——ポケットにまだ十分な金がないから
All the freaks wouldn't speak 'cause my checks were weak
They would turn the other cheek, so I started to seek
女たちは俺に話しかけもしなかった、俺の小切手が薄かったから
彼女たちはそっぽを向いた——だから俺は別の道を探し始めた
A way to get a play, and maybe one day
I'll be performin' up a storm for a decent pay
チャンスを掴む方法を——そしていつかは
まともな報酬でステージを嵐のようなパフォーマンスで沸かせると
No matter how it seemed, I always kept the dream
All the girlies screamed and suckers get creamed
どんな状況でも、俺はいつも夢を持ち続けた
女たちは叫び声を上げ、弱い奴らはやられる
Dreamed about it for five years straight
Finally, I got a break to cut my first plate
5年間ぶっ通しで夢を見た
ついに、初めてのレコードを録音するチャンスを得た
The road ain't yellow and it ain't no witches
My name is Kool G Rap, I'm on the Road To The Riches
この道は黄色くないし、魔女もいない
俺の名前はKool G Rap、俺は富への道を歩んでいる
I used to stand on the block sellin' cooked up rock
Money bustin' out my sock 'cause I really would clock
俺はかつて街角に立ってクラック・コカインを売っていた
本当に稼ぎまくって、靴下から金がはみ出るくらい
They were for kind of fiends bringin' jackets and jeans
Magazines, anything just to hustle up beans
クラック中毒者たちがジャケットやジーンズを持ってきた
雑誌でも何でも、とにかく金をかき集めるために
The cash was comin' fast, money grew like grass
People hungry for the blast that don't even last
金はどんどん入ってきた、草のように金が育った
人々は長続きしない「一瞬の快楽」に飢えていた
Didn't wanna be involved but the money will get ya
Gettin' richer and richer, the police took my picture
関わりたくなかったが、金が引き込む
どんどん金持ちになっていった、そして警察が俺の写真を撮った
But I still supplied, some people I knew died
Murders and homicides for bottles of suicide
それでも俺は供給し続けた、知り合いが何人か死んだ
「自殺の瓶」(クラック)のために殺人や殺傷事件が起きた
Money, jewelry, livin' like a star
And I wasn't too far from a Jaguar car
金、宝石、スターのような生活
そしてジャガーの車も手が届く距離まで来ていた
In a small-time casino, the town's Al Pacino
For all of the girls, a pretty boy Valentino
小さなカジノで、街のアル・パチーノ
女たちにとっては美男子のヴァレンティーノ
I shot up stores and I kicked down doors
Collected scars from little neighborhood wars
店を銃撃し、扉を蹴り破った
近所の小さな抗争で傷を集めた
Many legs I broke, many necks I choked
And if provoked, I let the pistol smoke
何人もの足を折り、何人ものの首を絞めた
挑発されたら、拳銃を煙らせた
Loyal members in a crew now down with the game
Sellin' nickels and dimes in sunshine or rain
ゲームに忠実な仲間たちのクルー
晴れの日も雨の日も5ドルと10ドル分の麻薬を売る
What I had was bad, from my shoes to my pad
In the first time in my life, loanin' money to dad
俺が持っていたものは最高だった、靴から部屋まで
人生で初めて、父親に金を貸した
Now the table's turned and my lifestyle switches
My name is Kool G Rap, I'm on the Road To The Riches
今や立場が逆転して俺のライフスタイルが変わった
俺の名前はKool G Rap、俺は富への道を歩んでいる
A thug will mugs for drugs, he eventually bugs
Lookin' for crack on carpets and rugs
チンピラは麻薬のために強盗をして、最終的にイカれていく
カーペットや絨毯の上のクラックの欠片を探して
The squealers tells but the dealer still sells
Little spoiled kids inheritin' oil wells
タレ込み屋が密告しても、売人は売り続ける
甘やかされた金持ちの子供たちは油田を相続する
I was the type on the opposite side
Of smokin' the pipe, in a beef I got hype
俺はパイプを吸う側の反対にいた
揉め事があれば、俺は気合いが入る
'Cause rags to riches switches men to witches
Become stitches, body bags in ditches
なぜなら貧乏から富への変化が人を魔女(怪物)に変えるから
縫い目(傷口)になり、溝の中の死体袋になる
Bloodshed, I painted the town red
People fled as I put a dread's head to bed
流血、俺は町を血で赤く染めた
俺が強敵の頭を「眠らせた」とき、人々は逃げた
That means dead, in other words deceased
Face got erased, bullets got released
それはつまり死んだということ、言い換えれば故人
顔が消し去られ、弾が放たれた
Bombs were planted and kids were kidnapped
In fact, this was a way to get back
爆弾が仕掛けられ、子供が誘拐された
実は、これが仕返しの方法だった
At enemies who tried to clock G's
On my block, now they forever knock Z's
俺の縄張りで俺の金を横取りしようとした敵への
今や彼らは永遠に眠っている
Plans of rampages went for ages
Some got knocked and locked inside cages
暴走の計画が長期間続いた
何人かは逮捕されて檻の中に閉じ込められた
Some bit the dust for crumbs and crusts
In God we trust, now rots to rust
何人かはパン屑のために命を落とした
「神を信じる」(ドルの文句)、今は朽ちて錆びていく
Bust caps to cops, policeman drops
They blew off his top when the pistol went pop
警官に弾を撃つ、警官が倒れる
拳銃が鳴ったとき、彼の頭が吹き飛んだ
Troopers, soldiers, rollin' like boulders
Eyes of hate and their hearts get colder
機動隊、兵士たち、岩のように転がってくる
憎しみの目で、心はどんどん冷えていく
Some young male put in jail
His lawyer's so good, his bail is on sale
若い男が刑務所に入れられた
彼の弁護士が腕利きで、保釈金は「割引」だ
Lookin' at the hourglass, how long can this power last?
Longer than my song but he already fell
砂時計を見つめながら、この権力はどれくらい続くのか?
この曲より長く続くはずだが、彼はもう倒れた
He likes to eat hearty, party
Be like John Gotti, and drives a Maserati
彼はたらふく食べ、パーティーするのが好きで
ジョン・ゴッティのようになりたくて、マセラティを運転する
Rough in the ghetto, but in jail he's Jello
Mellow, yellow fellow, tell or hell, hello
ゲットーでは荒っぽいが、刑務所の中ではゼリーのようにふにゃふにゃ
穏やか、臆病なやつ、密告するかそれとも地獄か、こんにちは
One court date can turn an outlaw to an inmate
The judge states, "Ship him upstate, by the Great Lakes"
たった一度の公判で無法者が受刑者になる
判事が言い渡す、「ニューヨーク北部、五大湖近くへ送れ」
And than a-wait and wait and wait
Until he breaks, that's all it takes
そして待って待って待つ
彼が折れるまで、それだけで十分
So he fakes to be a man, but he can't stand
On his own two feet because now he's in a new land
だから彼は男のふりをするが、自分の足では立てない
今や新しい土地(刑務所)にいるから
Rules are different and so is life
When you think with a shank, talk with a knife
ルールも人生も違う
手製ナイフで考え、刃物で語らなければならない場所では
Not my lifestyle, so I made a U-turn
The more money I earn, more money to burn
俺のライフスタイルじゃない、だから俺はUターンした
稼げば稼ぐほど、使える金も増える
Pushin' all buttons, pullin' all switches
My name is G Rap, I'm on the Road To The Riches
すべてのボタンを押し、すべてのスイッチを引く
俺の名前はG Rap、俺は富への道を歩んでいる
「Road to the Riches」がリリースされた1988年のニューヨーク、特にG・ラップの出身地クイーンズ区コローナは、クラック・コカインの蔓延とそれに伴うギャング抗争が激化した時代の最前線だった。年間殺人数が2,000件を超えたNYCのストリートで、ヒップホップはまだ主にパーティーミュージックとして機能していた——そこにG・ラップは麻薬取引・銃撃・刑務所という「語られなかった現実」を、前例のない詳細さと詩的技術で持ち込んだ。
G・ラップはMarley Merlが率いるJuice Crewに所属し、Biz Markie・Big Daddy Kane・Masta Aceらとともにクイーンズのサウンドを構築した。同時代のRakim(「I Know You Got Soul」1987年)やBig Daddy Kaneがリリシズムを革新していた中、G・ラップは内容面で——暴力とストリートの現実の詳細な描写という点で——ヒップホップの地平を根本から拡張した。
「Road to the Riches」は、Nas・Notorious B.I.G.・Jay-Z・Eminem・Raekwon・Big Punらヒップホップ史を代表するほぼ全てのトップMCが「最も影響を受けたラッパー」としてKool G Rapの名を挙げる——その原点となった楽曲だ。G・ラップが確立した多音節韻(マルチシラビック・ライミング)は、後にNas「Illmatic」・Raekwon「Only Built 4 Cuban Linx...」・Big Pun「Capital Punishment」へと継承され、東海岸ハードコアの「リリシズム革命」の基盤となった。
日本では、Rhymesterの宇多丸・KING GIDDRA・Buddha Brandらがこの曲とG・ラップのスタイルを「日本語ラップの韻踏み哲学を構築する上での根拠」として公言している。ストリートのリアリズムとラッパーとしての成功という二つの「富への道」を同じ楽曲で語り、最終的にU-ターンによって芸術への道を選ぶというナラティブの構造は、ヒップホップが単なる自慢話を超えた文学的表現であり得ることを1988年に証明した。
Kool G Rap
Corona, Queens, New York · 1986–
本名Nathaniel Thomas Wilson。Juice Crewのメンバーとしてキャリアをスタートし、複雑な多音節韻(マルチシラビック・ライミング)とマフィア映画的な物語性を融合した「マフィオソ・ラップ」の始祖。1995年のソロデビュー作『4,5,6』(Cold Chillin' / Epic Street)は全米R&B/Hip Hopアルバムチャート1位を獲得。Nas、Jay-Z、Notorious B.I.G.、Eminem、Big Punといったヒップホップ史を代表するMCたちに絶大な影響を与え、「君のお気に入りのラッパーの"お気に入りのラッパー"」と称される。DJ Poloとのコンビ解消後のソロ第一弾「Fast Life」(feat. Nas)は世代間の松明の受け渡しを体現した歴史的共演として語り継がれる。