WAX&THINK
検索

Quality Control 和訳・意味・スラング解説 | Jurassic 5

アーティスト
Jurassic 5
リリース年
1997
プロデューサー
Cut Chemist & DJ Nu-Mark
収録アルバム
Jurassic 5 EP
エリア
LA
BPM
98

この記事の見どころ

  1. 01 6人が交互に放つアカペラ的ハーモニーフロウ——ヒップホップ合唱団の誕生
  2. 02 "breath control"——MC技術の核心を歌詞で提示するメタフィクション
  3. 03 "Survival of professional radio"——商業主義批判とアンダーグラウンドの矜持
解説

■この曲の意味(要約)

「俺たちの品質管理はパーティーを掌握する」——Jurassic 5の6人が順番にバースをこなし、最後に全員でコーラスに合流する。商業的なラジオや偽物MCへの批判を背景に、「本物の言葉の力」で生き残ることを宣言した曲。ゴールドもプラチナも関係なく、ブレスコントロールと詩的表現だけで世界を制するという矜持が全編に溢れる。

■概要

1997年「Jurassic 5 EP」収録。Cut ChemistとDJ Nu-Markがプロデュース。6人のMCが全員参加するショーケース曲で、「Quality Control」というタイトルはヒップホップの品質基準を自分たちが設定するという宣言。DJ Premierがこの曲を聴いて「史上最高のグループ」と評したとされる。

■主なスラング・キーワード

quality control
品質管理。製品の品質基準をヒップホップMCのスキルに当てはめた概念。
party patrol
パーティーを監視・支配する存在。会場の空気を掌握することを示す。
breath control
MCの呼吸コントロール技術。ラッパーとしての根本的スキルを指す。
po-po
警察(police)のスラング。
so-so
「まあまあ」「普通」。相手のスキルが平凡であることを示す侮辱。
Highlanders
映画「ハイランダー 悪魔の戦士」(1986)からの引用。「生き残るのは一人だけ」という不死身の戦士。
verbal acupuncture
言葉の鍼治療。精密に刺さる言葉でオーディエンスを「治療」する比喩。
Jihad fi sabilillah
アラビア語で「神の道のためのジハード」。Akilのイスラム的精神観を示す。

■歌詞和訳・解説

Jurassic 5 Together · Hook

Ayo my quality control, captivates your party patrol
Your mind, body, and soul
For whom the bell tolls, let the rhythm explode
Big, bad, and bold b-boys of old

俺たちの品質管理がお前のパーティーを支配する
心も体も魂も
鐘が鳴る者のために、リズムを爆発させろ
昔ながらの大きく、悪く、大胆なb-boy

解説を見る
"quality control"は製造業の品質管理——ここでは自分たちのヒップホップが「本物の基準」だという宣言。"For whom the bell tolls"はヘミングウェイの小説タイトル(元はジョン・ダン詩)の引用。"b-boys of old"は古き良きブレイクダンス文化へのリスペクト。

Many styles we hold, let the story be told
Whether platinum or gold, we use breath control
So let the beat unfold, intro on drum roll
We be the Lik like E, Tash, and J-Ro

俺たちは多くのスタイルを持ち、物語を語る
プラチナでも金でも、俺たちはブレスコントロールを使う
ビートを展開させよ、ドラムロールでイントロ
俺たちはLikで言えばE、Tash、J-Roのようなもの

解説を見る
"breath control"はラッパーの根本技術——商業的成功(プラチナ・ゴールド)より技術を優先すると宣言。"The Lik"はLootpackのこと、E・Tash・J-RoはAlkaholiks(Tha Alkaholiks)のメンバーで、LAアンダーグラウンドの仲間を引用。

We harass n***as like we was the po-po
We can rule the world without Kurtis and still Blow
Finesse, from SP to Casio
Your jams ain't def, you ain't fresh, you're so-so

俺たちは警察みたいに奴らを締め上げる
Kurtis BlowなしでもまだBlowして世界を制せる
SPからCasioまで巧みに扱う
お前の曲はdefじゃない、フレッシュでもない、普通だ

解説を見る
"po-po"は警察のスラング。Kurtis Blowはヒップホップ黎明期のMC(苗字がBlowで「blow=爆発する」の意と掛けている)。"SP"はE-mu SP-1200サンプラー、"Casio"は廉価キーボード——どんな機材でも巧みに使うと言う自信。"def"は「最高にカッコいい」のスラング。

If you don't know us by now you'll never know
You set that mood when we groove and prove a show
The name of the game is survive and prove your flow
You can't out take Jurassic syllable
Cause it's survival of professional radio
Stop and comprehend and heed the words of my pen
Survival of professional poetical Highlanders

今知らないなら永遠に知らない
俺たちがグルーヴしてショーを証明するとき、お前はその雰囲気を作る
ゲームの名前はサバイバル——フロウを証明すること
Jurassicの音節はかわせない
プロフェッショナルラジオのサバイバルだ
立ち止まり、理解し、俺のペンの言葉に従え
プロフェッショナルな詩的ハイランダーのサバイバル

解説を見る
"survival of professional radio"はダーウィンの「適者生存(survival of the fittest)」を商業ラジオ批判に転用——質の高いものだけが生き残ると宣言。"Highlanders"は映画「ハイランダー」の不死身の戦士——言葉の戦士として生き残る者の比喩。

Verse 1 · Zaakir

Zaakir's the name, the A.K.A. super
The verbal acupuncture from the dope old schooler

Zaakir、別名スーパー
ドープなオールドスクーラーからの言葉の鍼治療

解説を見る
"verbal acupuncture"は言葉の鍼治療——精密に刺さる言葉でオーディエンスに効かせる比喩。Zaakir(別名Soup)はJurassic 5の最年長MC。

I used to be the brother for others that used to dumb on
Now they be the lovers of brothers that can't front on
Put me in the mix, LP 12-inch
SP, the elegant, poetic pestulence

以前は馬鹿にされる側の兄弟だった
今では向き合えない兄弟たちの崇拝者になっている
俺をミックスに入れてくれ、LPの12インチ
SP、エレガントで詩的な疫病

解説を見る
"dumb on"は馬鹿にすること、無視すること。"front on"は向き合う、直視すること。"LP 12-inch"はレコード——ミックスに加えてほしいという表現。"pestulence(pestilence)"は疫病——広まり止まらない言葉の力の比喩。

I'm carbonated, the Fanti-confederated
Highly commemorated, and the most celebrated
For connecting it (Word!) Like verb subject to the predicate
Plus I got the etiquette
To keep it moving, and showing cats how it's done
Cause it's the verbal combat, position number one

俺は炭酸のように弾ける、ファンティ連合
高く記念され、最も讃えられている
動詞が主語と述語に繋がるように繋げる
加えてエチケットも持っている
動かし続け、猫たちにやり方を見せるために
なぜなら言葉の戦闘、第一位だから

解説を見る
"carbonated"は炭酸飲料のように爆発的・気泡立つ比喩。"Fanti"はガーナのFanti族——アフリカのルーツへの言及。"Like verb subject to the predicate"は文法の比喩でリリックの論理的構造を自賛。"cats"は人々のスラング。

Verse 2 · Mark 7even

We keep it beaming like a beacon, if it's lyrics that you're seeking
Whether black or Puerto Rican, people back us when we're speaking
We got the kind of rhymes that get you ready for the weekend
Our temperature is freezing all kind of different regions

灯台のように輝かせている、歌詞を求めているなら
黒人でもプエルトリコ人でも、俺たちが話すとき人々が支持する
週末に向けて準備させるようなライムを持っている
俺たちの温度はあらゆる地域を凍らせる

解説を見る
"beacon"は灯台・ビーコン——言葉が人々を導く光の比喩。"black or Puerto Rican"はLAの多民族コミュニティへの言及——人種を超えたヒップホップの普遍性を示す。"temperature is freezing"は「俺たちのフロウが冷たいほどカッコいい」という表現。

The rhythm is the reason you're checking for what we've done
Please son, our thesis, will rip your crew in pieces
Your rhymes ain't ripe, homeboy, you ain't in season

リズムこそが俺たちの仕事を確認する理由
聞けよ、俺たちの論文はお前のクルーを引き裂く
お前のライムは熟してない、まだシーズンじゃない

解説を見る
"thesis"は学術論文——ライムを知的な論証として提示する自信。"rip your crew in pieces"はMCバトルで相手を完膚なきまでに負かすこと。"rhymes ain't ripe...ain't in season"は果物が熟す比喩——まだ実力が達していないという侮辱。

Verse 3 · Chali 2na

Yo, yo, well it's the angelic man-relic clan repellent
My plan parent manuscripts withstand bullets
Flashing like a Japan tourist, we command pure hits
While you cramming to understand these contraband lyrics

天使的な人間の遺物、クランを追い払うもの
俺の計画の元になる原稿は銃弾にも耐える
日本人観光客みたいにフラッシュを焚き、俺たちは純粋なヒットを命じる
お前がこの密輸品の歌詞を理解しようと詰め込んでいる間に

解説を見る
"angelic man-relic clan repellent"はChali 2naの独特の多音節ライム技巧の例——意味よりも音の連鎖を重視。"Japan tourist"は1990年代に日本人観光客がカメラ・フラッシュで写真を撮る印象から。"contraband lyrics"は密輸品のような危険で規格外の歌詞。

My fam submits to pray, 5 times a day
Climbing into your mind with live rhyme display
J5 finds a way to remain supreme
Coming verbally Hardison as if my name was Kadeem

俺の家族は1日5回祈りを捧げる
ライブライムを見せながらお前の心に潜り込む
J5は頂点に立ち続ける方法を見つける
まるで名前がKadeemであるかのようにHardisonのように言葉で来る

解説を見る
"5 times a day"はイスラム教の1日5回の礼拝(Chali 2naはイスラム教徒)。"Hardison...Kadeem"はTV番組「A Different World」の登場人物Dwayne Wayne(俳優Kadeem Hardison)——知的なアフリカ系アメリカ人の代表的キャラクター。

Verse 4 · Akil

Ayo my team Dreamworks without Spielberg or spill words
Communicate from the Earth throughout the universe
I transmit, transcripts, transcontinental lyrics
Deeply rooted in your spirit

俺のチームはSpielburgなしのDreamworks——言葉を溢れ出させる
地球から宇宙全体へとコミュニケートする
俺は送信する、記録を、大陸横断の歌詞を
お前の精神に深く根ざして

解説を見る
"DreamWorks without Spielberg"はDreamWorksスタジオ(スピルバーグが設立)から独立した独自の力を誇示——プロデューサーなしでヒットを生む力。"transcontinental lyrics"は大陸を超えて伝わる言葉の力。

Up, I love the power of words, nouns and verbs
The pen and the sword, linguistic Art of War
No folklore or myths in my penmanship
The path of Scholar Warriors is what I present, uh
Verbally decapitating those against a
Jihad fi sabilillah, my words make sense

俺は言葉の力、名詞と動詞を愛する
ペンと剣、言語的孫子の兵法
俺の文章にフォークロアも神話もない
Scholar Warriorsの道こそが俺が示すもの
俺に反対する者を言葉で首を切る
神の道のためのジハード、俺の言葉は意味を成す

解説を見る
"Art of War"は孫子の兵法——言葉をリリカルな戦争の武器として提示。"Jihad fi sabilillah"はアラビア語でイスラムの聖戦概念——ここでは言葉による精神的戦いの意。"Scholar Warriors"はイスラムの学者戦士の理想型を表す。

She gots to get up on your vocab, you gots to have vocab
Letters makes words, and sentences makes paragraphs

語彙力を身につけなければならない、語彙力が必要だ
文字が言葉を作り、文が段落を作る

解説を見る
「語彙力こそが力」というシンプルな教訓で締めくくる。ヒップホップのリリシズムの根本——言葉の積み上げが意味を生むという哲学の表明。

Second Round · Akil & Chali 2na & Mark 7even & Zaakir

Yo, I make the pen capsize, the verbal with the planted eyes
Planning knives ever pair that I utilize
Spit juice, crack blood from your tooth
Inflict truths, speak Allah's 99 attributes

俺はペンを転覆させる、植え付けられた目で言葉を放つ
俺が使う全ての対で計画された刃
ジュースを吐き出し、歯から血を出す
真実を与える、アッラーの99の属性を語る

解説を見る
"Allah's 99 attributes"はイスラム教でアッラーを表す99の名前(アスマー・アル・フスナー)——Akilのイスラム信仰が歌詞に溶け込んでいる。"make the pen capsize"は言葉の激流でペン(=世界)を転覆させる比喩。

You baby MC's drink Pedialyte
While underground doesn't like you, the media might
But we the defeat will change that
As we bridge gaps in this lyrical grudge match, brothers we slug back

赤ちゃんMCたちはPedialyte(乳幼児用電解質飲料)を飲んでいる
アンダーグラウンドはお前が嫌いでもメディアは好きかもしれない
でも俺たちは敗北がそれを変える
このリリカルな恨み試合でギャップを埋めながら、兄弟たちよ反撃する

解説を見る
"Pedialyte"は乳幼児向け脱水症状対策飲料——未熟なMCを赤ちゃん扱いする侮辱。"grudge match"はプロレスや格闘技の「遺恨試合」——MCバトルをその文脈で描写。

Yeah, we bless tracks with the help of a raw rap
Inprinted like poor tracks all over your brain rack
My mental maneuver will clear and steer right through ya
We Grand like Puba, understand that we move ya

俺たちは生のラップの助けでトラックを祝福する
お前の脳の棚全体に粗いトラックのように刻み込まれる
俺の精神的機動はお前をはっきり突き抜ける
Grand Pubaのようにグランド、俺たちがお前を動かすことを理解しろ

解説を見る
"Grand like Puba"はGrand Puba(Brand Nubian)への敬意——Native Tongues系アンダーグラウンドHHの重鎮。"bless tracks"はトラックを祝福する=最高のライムで彩ること。

Ayo, my rhythm reveal rollercoaster real deal
Revolutionize with active build
I plant my dreams in the field and wait to harvest my skills
For the starving MC, hungry trying to get a meal

俺のリズムはジェットコースターのリアルな本物を明かす
積極的な構築で革命を起こす
夢を畑に植え、スキルを収穫するのを待つ
飢えたMC、食事を得ようとして腹を空かせている

解説を見る
"plant my dreams in the field"は農業の比喩——夢を育て収穫する忍耐と労働の比喩。"starving MC"は商業的成功がなくてもラップを続ける意志を示す。J5が独立系レーベルとして活動していた背景を反映。

アーティストについて

Jurassic 5

Los Angeles, California · 1993–2007, 2013–

Chali 2na・Akil・Marc 7even・Zaakir(MC4名)とCut Chemist・DJ Nu-Mark(DJ2名)の6人組。1997年セルフタイトルEPで「アカペラハーモニー×ブーンバップ」という独自スタイルを確立し、Rawkus Records時代のアンダーグラウンドHHを牽引。DJ Premierに「Best Group Alive」と絶賛され、ターンテーブリズムとライブ感に溢れるパフォーマンスで高い評価を得た。2007年活動停止後、2013年に再結成。

同アーティストの記事